So, take chance of these nice days to do it, choosing the special comfort of Hoverfly’s helicopters.
Approfitta di queste ultime belle giornate per farlo, facendoti accompagnare dal comfort speciale degli elicotteri Hoverfly.
We are pleased to take chance to cooperate with friends from all over the world.
Siamo lieti di prendere probabilità a collaborare con gli amici da tutto il mondo.
So you take chance, you take, I mean to say, the advantage of this hearing process.
Quindi cogliete l'opportunità, intendo dire, prendete vantaggio di questo metodo dell'ascolto.
Take chance of these nice days to see and live the unique Naples with the islands of Procida, Capri and Ischia.
Il blu profondo del golfo di Napoli con le isole di Procida, Capri, Ischia.
If you were Chinese, would you want to take chance?
Se voi foste cinesi, vorreste correre tale rischio?
we are pleased to take chance to cooperate with you:)
Siamo lieti di cogliere l'occasione di collaborare con voi:)
'Well, ' says the Thief of Sloan, 'if it were my case I would rather die by the Knight than by the wicked Queen; besides, I will go with you myself and show you the road, and whatever fortune you will have, I will take chance of the same.'
"Beh, " disse il Ladro Nero, "per quanto mi riguarda, preferirei morire per mano del Cavaliere piuttosto che della perfida Regina; inoltre verrò io stesso con voi e vi mostrerò la strada e, qualunque sorte avrete, io coglierò la stessa occasione."
When you have down to the closing five you should start to take chance, and not before.
Quando si è giù per la chiusura di cinque si dovrebbe iniziare a prendere chance, e non prima.
Another even more vibrant and functional way to take chance with football bets.
Un’altra modalità ancora più vivace e funzionale di tentare la fortuna con le scommesse sul calcio.
He and I were together on the panel, and just before delivering our papers — we didn't know each other's papers — we decided to take chance seriously.
Eravamo entrambi componenti della commissione e appena prima di esporre le nostre dissertazioni, nessuno dei due aveva letto quella dell'altro, abbiamo deciso di prendere sul serio la casualità.
They couldn't believe that speaking from the position of authority like two professors we were, we would take chance seriously.
Non riusciva a credere che parlando da una posizione autoritaria come quella di due professori, avremmo preso la casualità seriamente.
3.5572319030762s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?